Páginas

28 mayo 2015

#Todaslasvoces



El 27 de mayo en el Perú se celebra cada año en conmemoración al reconocimiento de sus lenguas nativas como oficiales en nuestro país. Consultando con wikipedia leo (y copio literalmente): 
"la conmemoración fue establecida durante la Revolución de las Fuerzas Armadas por el general Juan Velasco Alvarado mediante el Decreto Ley 21156, del 27 de mayo de 1975 como una forma de reconocer la multiculturalidad de Perú, donde desde miles de años conviven muy diversas formaciones culturales o naciones que hablan sus propios idiomas y conservan su cultura propia. En este proceso de reconocimiento de los idiomas nativos prestó un gran aporte el escritor peruano José María Arguedas, quien en sus obras reprodujo la situación de opresión en que vivían los indígenas del Perú a causa de no dominar el idioma español."
Este año, el periódico Perú 21 y el Grupo Aje presentaron una excelente iniciativa para concientizar, revalorar nuestra diversidad cultural y lingüística.  Lo que hicieron es sacar el contenido del diario en 5 idiomas del Perú - Quechua, Aimara, Shipibo, Awajún y Ashánika.  Ademas de la publicación impresa, abrieron una página web denominada "Todas las Voces" (http://peru21.pe/todaslasvoces/page/inicio) en la que presentan algunos videos con expresiones típicas, vocabulario para aprender en esos idiomas, y una infografía que da cuenta de  nuestra diversidad.

Por este blog, quisiera felicitar al Periódico Perú 21 y al Grupo Aje por este trabajo y este gran esfuerzo por difundir los idiomas nativos del Perú, asumo que lo hicieron con el apoyo del Ministerio de Cultura del Perú que está haciendo un buen trabajo en difundir esta temática y a quienes invito a interesarse más por la Lengua de Señas Peruana.

Quisiera sumarme a esta campaña para también sensibilizar sobre las personas sordas en el Perú y contarles un poco sobre nuestra situación. Al final del post, encontrarás un video con el vocabulario en lengua de señas de las palabras que salen en la página web de Todas las voces para animar a quienes quieran aprenderlas. 

Situación de las personas sordas en el Perú 

La atención, educación, tratamiento y rehabilitación de las personas sordas a lo largo y ancho del Perú tiene aún marcadas diferencias. No todas las personas sordas tienen las mismas condiciones para su desarrollo. 

Encontramos dentro de la comunidad de personas sordas en el Perú personas sordas que pueden leer y escribir, algunos un poquito, algunos nada, otros hablan en lengua de señas, otros no, algunos pueden leer labios y otros no, algunos utilizan una combinación de lengua de señas y voz para comunicarse y otros no. Algunas personas utilizan aparatos de amplificación como audífonos y otros no. Algunos sin escolaridad, otros con solo primaria completa, pocos con secundaria completa, sólo un número menor de personas sordas alcanzan estudios superiores. 

Sin embargo, todas comparten la misma manera de aprender: somos personas que oímos con nuestros ojos. No todos tenemos oportunidades de acceder a la comunicación e información que nos rodea, dado que no todos hemos estado expuestos a una comunicación visual.

Las personas sordas en el Perú, muchas veces se sienten aisladas, rechazadas y enfrentan situaciones de discriminación al no poder tener acceso al 100% a la comunicación y a la información.  Muchos no pueden iniciar o continuar sus aprendizajes en la vida sea informal o de manera formal en colegios o institutos o universidades.

Muchos no tienen empleo, no tienen acceso a la salud ni a la seguridad social, muchos viven en situación de pobreza y enfrentan situaciones de marginación.

Ante todo esto, tenemos algo valioso que si queremos rescatar, es que en el año 2010, el Estado Peruano reconoció la Lengua de Señas Peruana como idioma oficial de las personas sordas mediante Ley No. 29535.  El reglamento de esta norma está en proceso (todavía).  Aún así la Lengua de Señas Peruana continúa siendo invisible o poco reconocida en el Perú.

En este sentido, hago un llamado a todas las personas sordas en el Perú, a los intérpretes de lengua de señas Peruana, a los padres de familia de personas sordas y todos aquellos que están involucrados en la comunidad sorda Peruana, sumemonos a #Todaslasvoces y aportemos nuestro granito de arena para que la lengua de señas en el Perú salga y se de a conocer.



El vocabulario que uno puede aprender ingresando a la página web de #Todaslasvoces son:

Gracias
De nada
Si
No
Bienvenido
Hasta pronto
Me encantó
Perú
¿Que hora es?
Muy bien
Por favor
Buenos días

Aquí preparé un vídeo corto con ese vocabulario en Lengua de Señas Peruana (hacer click en CC para que se actíven los subtítulos).





Fotos tomadas de #Todaslasvoces de Perú 21 y Grupo Aje. http://peru21.pe/todaslasvoces/page/inicio
Fuentes consultadas: wikipedia y #Todaslasvoces de Perú 21 y Grupo Aje

27 mayo 2015

Semana Internacional de la Persona Sorda 2015


La Semana Internacional de la Persona Sorda se celebra todos los años por las personas sordas del mundo entero en la última semana completa del mes de septiembre. 
Distintas organizaciones nacionales de sordos organizan eventos, marchas, debates, campañas y reuniones para resaltar información sobre derechos humanos y temas que merecen atención de los gobiernos y autoridades locales y nacionales, incluyendo a los tomadores de decisión, público en general y la prensa.

La Semana Internacional de la Persona Sorda busca de que sea un punto de unión y encuentro demostrando unidad al resto del mundo. La Semana Internacional de la Persona Sorda incrementa también la solidaridad e intercambios entre las personas sordas y personas allegadas para promover y lograr mayores esfuerzos en la promoción de los derechos de las personas sordas.

En los últimos años, la WFD ha identificado temas cada año para la celebración de la Semana Internacional de la Persona Sorda: 

2009 Logros culturales de la comunidad sorda
2010 Educación de la persona sorda
2011 Acceso a la información y comunicación
2012 La lengua de señas y el bilingüismo es un derecho humano
2013 Igualdad para las Personas Sordas
2014 Fortalecimiento de la diversidad humana

La Federación Mundial de Sordos hace unas semanas atrás  anunció en su página web el tema de la Semana Internacional de las Personas Sordas 2015. Para este año el tema es "Con respeto al derecho a la lengua de señas, nuestros niños lo pueden hacer", y se celebrará los días 21 al 27 de setiembre del 2015.

Dando lectura a los artículos  2, 9, 21, 24, y 30 de la Convención Sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad que hacen referencia a la comunidad sorda y a la lengua de señas manifiesta lo siguiente:

Con acceso al derecho de la lengua de señas, nuestros niños pueden verse garantizado su derecho humano básico para adquirir una lengua (de señas) desde nacimiento.  Estos artículos y el tema de la campaña de este año se trata de reconocer que las personas sordas son seres visuales que pertenecen a una minoría lingüística (la comunidad sorda) y hace un llamado para que la lengua de señas sea un requisito y sea disponible para los niños sordos desde nacimiento porque es su derecho.  
El artículo 24 sección 3b de la mencionada convención señala que los gobiernos tienen la obligación de facilitar el aprendizaje de la lengua de señas y la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas.

Con el uso de la lengua de señas como derecho fundamental, nuestros niños pueden lingüísticamente hablando desarrollar ideas, emociones y razonar.  Este hecho fundamental ha sido aceptado y establecido en el artículo 2 de la Covención en la que señala que la lengua de señas tiene equivalencia a las lenguas habladas.  En este sentido, la adquisición de la lengua de señas no debe considerarse como último recurso o opción temporal en educación de los niños sordos.

Con acceso a la lengua de señas a temprana edad, esta no dificulta o interfiere con el aprendizaje de la lengua hablada y no afecta en la alfabetización. Los procesos de alfabetización no son equivalentes con el habla y comunicación. El desarrollo y adquisición de la lengua de be preceder a todo, y el aprendizaje verbal puede desarrollarse luego.  El desarrollo temprano de habilidades para hablar verbalmente no garantiza una adecuada adquisición de la lengua y habilidades de alfabetización básicas.  El cerebro sin una adecuada estimulación durante el periodo crítico de aprendizaje durante los años 0-3 pueden llegar a una atrofia elevada de 30%.  Se ha demostrado que los bebés oyentes de padres sordos que utilizan la lengua de señas como idioma principal han tenido logros tempranos sorprendentes y ventajosos.  En el caso de los niños sordos, sucede en la mayoría de casos que no tienen suficiente apoyo familiar y de la comunidad en este periodo crítico de aprendizaje y generalmente inician sus aprendizajes cuando empiezan la etapa escolar.  Por ello es de suma importancia que los niños sordos utilicen y estén expuestos a la lengua de señas en la más temprana edad y en todos los ámbitos de su vida.

Adjuntamos dos vídeos preparados por la Federación Mundial del Sordo:

¿Qué es la semana internacional de la persona sorda?:



Explicación del tema de este año 2015:



Por favor, compartan información sobre sus actividades con fotos y noticias enviándolas a philipa.sandholm@kl-deaf.fi. Individuos independientes pueden también formar parte de la WFD com miembros individuales y apoyar el trabajo que realiza la WFD.


Texto y vídeos extraídos de: 
Fuente: http://wfdeaf.org/news/international-week-of-the-deaf-2015

Video resumen de este post en Lengua de Señas Peruana



02 mayo 2015

Mirada al mundo de los sordos en Holanda



En Holanda, hay un programa de televisión presentado por Michael Schapp que se llama "De Hokjesman" que según la traducción al inglés es "el hombre del casillero".

En cada episodio del programa, busca presentar investigaciones de campo a las distintas subculturas holandesas en la que se hace una serie de preguntas que se van desarrollando y contestando a lo largo del programa ¿Cómo hacen las personas dentro de una comunidad  cerca uno del otro y cómo se diferencian a los de afuera? El Hokjesman busca presentar y acercar a los espectadores sobre sus indagaciones y tribulaciones.

Recientemente, salió un episodio del programa en la que presenta sobre la comunidad sorda en Holanda.  El programa tiene una duración aproximada de 45 minutos.  En el programa se acerca a algunas familias, a los colegios, al club de sordos, actividades de la vida social entre otras.

Muy buen programa, recomiendo puedan darse el tiempo para verlo.  Han sacado una versión con subtítulos en inglés.  La opción de closed captions: CC solo está en holandés, aun no está activada para el castellano.



Theme design by CES Angel