Páginas

11 junio 2013

Servicio intérpretes de lengua de señas virtuales- el caso de Polonia


Netia el único operador de telecomunicaciones en Polonia que tiene en su servicio intérpretes de lengua de señas virtuales.

En aras buscar comodidad y servicio profesional para personas sordas en su derecho al acceso a la comunicación a puesto en marcha en su nuevo servicio de Atención al Cliente en Varsovia -  servicio de intérprete de lengua de señas virtual. 

Esta innovadora solución que permite a las empresas e instituciones contar con un servicio cómodo y profesional para personas sordos, cumpliendo con los requisitos de la "Ley de la lengua de señas y otros medios de comunicación", servicio que también está disponible de manera presencial en el Centro de atención/servicio al Cliente Netia (ubicado en Street. Taśmowa 7A en Varsovia).

"Estamos comprometidos con la calidad de servicio al cliente Netia lo más alto posible. Estamos constantemente mejorando nuestro sistema de cooperación con el cliente, respetando el tiempo y el cuidado de la comodidad. Por lo tanto, nuestro principal servicio de atención al cliente en Varsovia, se ha introducido una servicio virtual intérprete de lengua de señas, por el cual las personas sordas de manera eficiente y rápida pueden obtener ayuda y acceder a toda la información relativa a nuestros productos "-. dijo Joanna Wcisło, Director de Servicio al Cliente.

Una de las primeras instituciones polacas de la administración pública, que decidió presentar esta innovadora solución Netia es la ciudad de Opole.  Donde instalaron un servicio virtual de un intérprete de lengua de señas, mediante un sencillo sistema que le permite crear igualdad de oportunidades para las personas sordas en las instituciones públicas.

Brindar un trato adecuado a las personas sordas es un reto para cualquier institución que tiene contacto directo con los clientes. Desde el 1 de abril de 2012, se requiere por ley que todas las agencias deben realizar ajustes de acuerdo a la "Ley de la lengua de señas y otros medios de comunicación", que habla de proporcionar acceso a la información para toda la administración pública para las personas sordas.

Se estima que en Polonia el número de personas sordas puede variar desde 45.000. a 50 mil. y cerca de 900 mil. personas con pérdida auditiva severa. La mayor organización de personas sordas, cuenta con cerca de 100 mil. miembros que es la Asociación Polaca de Sordos.

"Las personas sordas a menudo enfrentan barreras de comunicación e información y se mantienen al margen de la sociedad. "Me alegro de que las nuevas tecnologías contribuyen a eliminar con éxito este tipo de discriminación. Espero que cada vez más instituciones opten por la puesta en marcha de soluciones innovadoras"-. dice Jarosław Duszak, presidente de la rama de la Asociación polaca de Opole Sordos.

En Polonia solo cuentan con unos pocos cientos de intérpretes de lengua de señas, y no se dan abasto en tiempo y número de atención en los servicios públicos. Por lo que las personas sordas están expuestas a una barrera y dificultad para poder ser atendidos en centros de atención al cliente para resolver problemas sencillos en los cuales a menudo tienen que esperar mucho más tiempo que otros clientes, o incurrir en los altos costos asociados con la contratación de intérpretes profesionales externos.

¿Cómo obtener un intérprete de lenguaje de señas Netia? ¿Cómo funciona? simple - el cliente con sordera, que llega a determinada institución busca el área de atención al cliente y este será atendido con el apoyo de un intérprete de señas que se conectará virtualmente permitiendo una adecuada comunicación entre la persona sorda y la empresa o institución.




Esta iniciativa me parece muy interesante y con posibilidades de replicación en nuestros países en latinoamérica dado que nuestra situación al igual que el Polonia es contar con pocos intérpretes de Lengua de Señas para distintos tipos de servicios.

No hay comentarios:

Theme design by CES Angel