Páginas

17 junio 2013

Apreciaciones sobre el Estudio de la Lengua de Señas Peruana


Por medio de la página Facebook del Ministerio de Educación del Perú nos enteramos de la presentación del Estudio Sociolinguistico de la Lengua de Señas Peruana que se llevó a cabo el pasado lunes 10 de Junio a las 4:00 pm.

El programa del evento fue: 

Entre los materiales entregados a los participantes fueron un CD y una separata con un resumen del estudio sociolinguistico:



El día del evento varias organizaciones se hicieron presentes para escuchar la presentación de las lingüistas: Mg. Elsa Ricardina Vílchez Jiménez y Mg. Martha Zegarra Leyva quienes presentaron la primera etapa del estudio.

Al respecto mis primeras apreciaciones sobre el material entregado son: 

1. El informe señala que cuentan con 102 vídeos que han sido preparados para el estudio- Los mismos que según el estudio son a partir de entrevistas con personas sordas según muestra utilizada.  En el evento solo mostraron dos o tres video-testimonio de personas sordas quienes comentaron acerca de su vida.  No se pudo obtener más información del informe sobre el resto de videos y cómo han sido elaborados, bajo que metodología y que modelos lingüísticos (personas) están usando. De igual manera no hay información si han utilizado alguna estrategia para el análisis de la lengua de señas de los vídeos.  Cabe señalar que los vídeos en los que hace mención el informe no formaron parte de la primera entrega de esta primera etapa del estudio.  

2. El informe presentado en la primera etapa parece más un informe demográfico de la población sorda peruana que un estudio linguistico sobre la Lengua de Señas Peruana.  Adicional a esta información demográfica que presentan, se recoge información a partir de entrevistas realizadas por muestreo a personas sordas en las distintas regiones del Perú a través de un cuestionario sociolinguistico y recojo de testimonios de vida.  Sería interesante saber si las encargadas del estudio (Mg. Elsa Ricardina Vílchez Jiménez y Mg. Martha Zegarra Leyva) pudieron realizar una capacitación o entrenamiento al personal de campo de cómo llevar a cabo estas entrevistas con el cuestionario sociolinguistico de la mejor manera.  De ser así, sería importante agregar este aspecto en el informe. Caso contrario, es un tema que debe considerarse en futuras actividades de recojo de información, sobre todo si son personas sordas las que harán el trabajo de campo.  Si bien estos datos demográficos son importantes, esta primera etapa no aborda nada sobre el uso, vocabulario ni la gramática de la Lengua de Señas Peruana entre otros aspectos lingüísticos. 

3. El informe señala que recién en la segunda etapa del estudio es que se trabajará el análisis de la lengua de señas. No señalan aún qué metodología emplearán, como será la muestra para recoger la diversidad de lengua de señas utilizada por personas sordas en el Perú, ni información si es que van a utilizar algún software para el análisis lingüístico por ejemplo  ELAN[1], o SignStream[2] u otro medio. Adicionalmente no hace mención sobre la muestra de personas, ni información sobre las personas elegidas como modelos linguisticos de la lengua de señas (teniendo que ser una muestra representativa). 

4. El informe habla que se considerará en una segunda etapa la validación del estudio por parte del resto de la comunidad sorda. En mi opinión esto debió hacerse desde un inicio y no ahora que se presentan los resultados de la primera etapa.  Pienso que se debió diseñar una metodología específica, programar actividades de difusión e involucramiento de las organizaciones de sordos antes del trabajo de campo, así como se debió explicar abiertamente como es que se va a hacer el análisis de la Lengua de Señas, como se seleccionarán a los modelos lingüísticos que el estudio basará su expresión u uso de la lengua.  Si bien la comunidad sorda Peruana actualmente está en conflicto precisamente por la Lengua de Señas si utilizan señas "puras" del Perú o utilizan señas "copiadas" de la Lengua de Señas Americana- ASL.  Sería importante que las investigadoras del estudio se pronuncien sobre este tema y como es que lo van a abordar en la segunda etapa del estudio.


En este enlace podrán encontrar fotografías del evento: Facebook del Ministerio de Educación.
------------------------------------------

[1] Información básica de ELAN http://arts-sciences.und.edu/summer-institute-of-linguistics/teaching-linguistics/_files/docs/using-elan.pdf


[2] Informacion básica de SignStream http://www.bu.edu/asllrp/asllrpr11.pdf

No hay comentarios:

Theme design by CES Angel