Páginas

22 febrero 2012

Como usar un intérprete de lengua de señas




Para utilizar correctamente un servicio de intérpretes de Lengua de Señas en una conferencia o evento, se hace necesario tomar en cuenta las siguientes consideraciones:

En una conferencia, charla o taller, procure entregar copias del material escrito que ese estaría distribuyendo a los participantes con anticipación a los intérpretes de lengua de señas para que puedan revisar el vocabulario. De preferencia que sea con dos días de anticipación.
  1. Comparta las notas, o terminología técnica que utilizará en el taller de antemano si es posible – de esa manera el interprete puede prepararse mejor antes de acompañar el taller y realizar la interpretación de manera simultánea.
  2. Planifique con la interprete de lengua de señas antes del inicio del taller, evento o actividad, la ubicación del intérprete de lengua de señas y la ubicación del expositor, teniendo en cuenta que estarán ubicados cerca y de frente a los participantes con discapacidad auditiva. Lo ideal es que el intérprete de lengua de señas esté al costado del expositor, así la persona sorda o hipoacusica podrá verlo a usted y al intérprete.
  3. Reserve un número de asientos en la sala antes del taller para las personas sordas para que puedan ver claramente al expositor y al intérprete de Lengua de Señas.
  4. Diríjase directamente al público cuando hable para un grupo. Si le habla directamente a la persona sorda mantenga contacto visual con la persona sorda, a pesar de que pueda estar mirando al intérprete de lengua de Señas.
  5. El maestro de ceremonias y expositores deben hablar a un ritmo normal y de manera natural.
  6. Esté atento a los mensajes del intérprete de Lengua de Señas por si se encuentra hablando muy rápido para hacer una pausa y continuar hablando de manera más pausada.
  7. No permita que más de una persona hable por vez, y de ser posible haga una breve pausa entre uno y el otro dando tiempo para que el intérprete de lengua pueda seguir con la traducción.
  8. Procure dejar un tiempo para las preguntas de los participantes y para que estos puedan levantar la mano para participar.
  9. Si va a mostrar un video, asegúrese que esté subtitulado
  10. No pida al intérprete su opinión, o que haga comentarios, o asesoramiento de información sobre la persona sorda o hipoacusica. El código de ética de intérpretes los obliga a ser imparciales y mantener todo de manera confidencial. 

21 febrero 2012

Consejos para brindar un buen trato a personas sordas


La siguiente es una lista para tener en cuenta cuando necesite comunicarse con una persona sorda. Lo primero que hay que tener en cuenta, es que hay una diversidad de formas de comunicación que son utilizadas por las personas sordas: personas que utilizan la Lengua de Señas, otras se comunican verbalmente, o utilizan una combinación de ambas Lengua de señas y voz, y otros que recurren a la comunicación por escrito.

Cuando usted le toque atender o comunicarse con una persona sorda, es muy probable que ésta le indique cuál es su forma de comunicación con la que se siente más cómodo/a. 

Aquí presentamos algunos consejos de qué hacer cuando se dirige a una persona sorda:
  • No le hables sin que te esté mirando, espera a tener contacto visual para poder hablarle (con voz, por escrito o con algunas señas).
  • Párate, siéntate o ubícate donde te pueda ver cerca con claridad.
  • El ambiente debe tener buena iluminación, debiendo evitar ubicarse delante de una ventana o una luz fuerte, dado que la contraluz no permite ver y leer los labios claramente- acepta cambiarte o moverte de lugar si la persona así lo solicita.
  • Habla de cerca y de frente sin cubrir la boca con la mano, u otro objeto, o estar mascando chicle u otro que obstaculice la lectura de labios.
  • Hable naturalmente, vocalizando bien y de manera pausada, sin exagerar o gritar.
  • Hay palabras que son fáciles de leer en los labios, otras no. Si notas que no está captando tu mensaje o no te entendió, repite el mensaje de una manera más sencilla utilizando vocabulario más simple y directo.
  • Evita utilizar jerga, modismos, refranes, o dobles sentidos.
  • Puedes ayudarte con gestos naturales al momento de hablar.
  • Ten a la mano hojas de papel, o un block de notas y lapicero para ayudarte a comunicar por medio de la escritura.
  • Si la persona utiliza la lengua de señas, permite el apoyo de un intérprete de lengua de señas e infórmese bien como utilizar este servicio (leer: Cómom usar un intérprete de Lengua de Señas: http://www.sor2.net/2012/02/como-usar-un-interprete-de-lengua-de.html.)
  • Cuando la persona sorda te hable y no le entiendes, pídele que te repita y no aparentes que le has entendido si no es así. Ten en cuenta que su pronunciación puede ser diferente. Si no lo entendiste, ofrécele un papel y lapicero para que te escriba lo que quiere comunicar.
  • Tenga en cuenta que le tomará un tiempo para acostumbrarse a la voz de una persona sorda, poco a poco, con tiempo irá descifrando lo que le está diciendo, si es que esta se comunica mediante la expresión verbal.
En caso usted cuente con el apoyo de un intérprete de lengua de señas, aquí encontrarás algunas sugerencias a tener en cuenta:
  • El rol del intérprete es de facilitar la comunicación entre Usted y la persona sorda. Durante esta conversación, no podrá hacer preguntas, solicitar opinión, o darle sugerencias al intérprete de señas mientras esté transmitiendo los mensajes a la persona sorda.
  • Mantenga contacto visual con la persona sorda y háblele directamente y de frente.
  • Haga las preguntas directamente a la persona sorda y no al intérprete, por ejemplo: ¿Cómo estás? En vez de decirle al intérprete: ¿pregúntale como esta ella?
  • Manténgase frente a frente con la persona sorda mientras le hable, el/la intérprete se ubicará a su costado para interpretarle.
Tenga presente que el trabajo de la/el intérprete es de transmitir todo lo que usted diga, así como transmitirle a usted lo que la persona sorda le está diciendo en señas.

Si va a utilizar la escritura para la comunicación, tenga en cuenta las siguientes pautas:
  • Escriba como usted escribe. No trate de abreviar su mensaje.
  • Escriba en un lenguaje simple y directo.
  • Es posible que cuando la persona sorda le escriba, no será gramaticalmente correcto, pero usted logrará entenderle.
  • Trate de utilizar diagramas, fotos, tarjetas, mapas y otros apoyos visuales a su texto.
  • No tenga miedo de agregar expresiones faciales a su comunicación escrita.
Espero que con estos consejos le puedan ser de utilidad, o si quieren contarnos alguna experiencia o anécdota al comunicarse con una persona sorda, ¡bienvenidos!

07 febrero 2012

Educación de niños y niñas con sordera en el Perú

Uno de los grandes debates en la historia de la educación de niños sordos, ha sido y sigue siendo el tema de cual es la mejor manera o método para que logren los aprendizajes esperados según edad y grado correspondiente.

Funcionarios o políticos de turno, maestros, padres de familia, activistas y personas sordas continúan enfrentados hasta el día de hoy sobre cual es el mejor método o forma de enseñanza, no solo en el Perú, si no en el mundo entero.  

¿Cual es la situación actual de la educación de niños y niñas con sordera en el Perú?

Si bien, no existen estadísticas o estudios sobre las personas sordas en el Perú, se sabe que existen personas sordas que pueden leer y escribir, algunos un poquito, algunos nada, otros hablan en lengua de señas, otros no, algunos pueden leer labios y otros no, algunos utilizan una combinación de lengua de señas y voz para comunicarse y otros no.  Algunas personas utilizan y tienen aparatos de amplificación como audífonos y otros no. Algunos sin escolaridad, otros con solo primaria completa, pocos con secundaria completa, sólo un número menor de personas sordas alcanzan estudios superiores.


Sin embargo, todos comparten la misma manera de aprender: las personas sordas "oyen" con los ojos y se apoyan en todo recurso visual posible para poder captar los mensajes que los rodean.   



El Ministerio de Educación ante esta diversidad de alumnos sordos durante muchos años y hasta la fecha no ha podido establecer los lineamientos o directivas para una óptima atención.  Actualmente cada vez menos niños sordos asisten a los Centros de Educación Básica Especial para ser incluidos en Instituciones Educativas regulares donde no están teniendo, según informan los padres de familia resultados o aprendizajes esperados.      



Esto ha sido confirmado por las recientes movilizaciones de la sociedad civil compuesta por personas sordas y sus organizaciones, organizaciones de padres de familia y otras organizaciones de apoyo.  Hace dos semanas estuvieron en lima varios representantes del  Colegio Polivalente de Arequipa y solicitaron audiencia con el Ministerio de Educación.  Esta semana la Asociación de Padres y Amigos de los Sordos Perú está solicitando lo  mismo.  Hay que destacar que en ambas movilizaciones, están participando diversos representantes de distintas organizaciones, lo cual por fin se está viendo una comunidad de sordos unida y fortalecida con un objetivo en común: la educación. 



Ambas movilizaciones, están demandando al Ministerio de Educación una mejor calidad en la educación de los niños y niñas sordas en el País.


¿Que hacer al respecto?

Se debe de establecer una especie de comisión Ad Hoc  sobre el tema integrada por representantes de las organizaciones de sordos que han participado en las movilizaciones, expertos en educación de niños sordos, padres de familia, maestros, directores y funcionarios del Ministerio de Educación de alto nivel para dialogar sobre el tema y proponer medidas a corto plazo, mediano y largo plazo para la mejora en la educación de los niños sordos de manera concertada.

Asimismo, se debe tomar en cuenta los lineamientos planteados en la Convención Sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de ONU señaladas en su artículo 24 que señala a letra:

Artículo 24 - Educación

3. Los Estados Partes brindarán a las personas con discapacidad la posibilidad de aprender habilidades para la vida y desarrollo social, a fin de propiciar su participación plena y en igualdad de condiciones en la educación y como miembros de la comunidad. A este fin, los Estados Partes adoptarán las medidas pertinentes, entre ellas:

a) Facilitar el aprendizaje del Braille, la escritura alternativa, otros modos,  medios y formatos de comunicación aumentativos o alternativos y habilidades de orientación y de movilidad, así como la tutoría y el apoyo entre pares; 
b) Facilitar el aprendizaje de la lengua de señas y la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas;
c) Asegurar que la educación de las personas, y en particular los niños y las niñas ciegos, sordos o sordociegos se imparta en los lenguajes y los modos y medios de comunicación más apropiados para cada persona y en entornos que permitan alcanzar su máximo desarrollo académico y social. 

4. A fin de contribuir a hacer efectivo este derecho, los Estados Partes adoptarán las medidas pertinentes para emplear a maestros, incluidos maestros con discapacidad, que estén cualificados en lengua de señas o Braille y para formar a profesionales y personal que trabajen en todos los niveles educativos.
Esa formación incluirá la toma de conciencia sobre la discapacidad y el uso de modos, medios y formatos de comunicación aumentativos y alternativos apropiados, y de técnicas y materiales educativos para apoyar a las personas con discapacidad






Theme design by CES Angel